4.手向神社 Tamuke Shrine
津幡町の倶利迦羅不動寺境内にある手向(たむけ)神社は、古くは747(天平19)年の『万葉集巻17』、898(元慶2)年の歴史書『日本三代実録』に「手向の神」と記されています。『万葉集巻17』では、大伴池主(おおとものいけぬし)が大伴家持(おおとものやかもち)から贈られた別離の歌に答えた長歌の中で、「刀奈美夜麻(となみやま)多牟氣秤ツ味个(たむけのかみに)奴佐麻都里(ぬさまつり)」と「手向の神」を詠んでいます。この長歌を含め、池主の万葉歌碑が3基、倶利伽羅山山頂にある倶利伽羅公園に建っています。当時、倶利伽羅峠を越える旅人が道中の無事を祈るために、祠宇(しう=やしろ)を設けて神を祀ったのが手向神社の起源と考えられています。 <津幡町観光ガイドより>
The Tamuke Shrine, located in the precincts of the Kurikara Fudo Temple in Tsubata Town, is referred to as the “God of Tamuke” in the Man’yoshu (Anthology of Ancient Japanese Poetry), Vol. 17, dated 747 (Tenpyo 19), and in the Nihon Sandai Jitsuroku (The True Record of the Three Generations of Japan), a history book dated 898 (Genkei 2). In “Man’yoshu, Vol. 17”, in a long poem written by Otomo no Ikenushi in response to a parting poem presented by Otomo no Yakamochi, the poet refers to the “deity of Tamuke” as “Tamuke no Kami ni Nusamatsuri”. Including this long poem, three monuments to Ikenushi’s Manyo poetry stand in Kurikara Park at the top of Mt. The origin of Tamuke Shrine is thought to be that travelers crossing the Kurikara Pass at that time built a shrine to enshrine the deity in order to pray for their safety on the way.
Can I simply say what a relief to uncover someone who really understands what they are discussing on the internet. You certainly know how to bring an issue to light and make it important. More people ought to look at this and understand this side of the story. I cant believe you arent more popular since you certainly have the gift.